Поезд теней / Tren de sombras / Train of Shadows (Хосе Луис Герин / Jose Luis Guerín) [1997 г., экспериментальное, авангард, DVD9 (custom)] original + sub


Статистика раздачи [Обновить пиров]
Размер:  5.1 GB   |    Зарегистрирован:  1 год   |    Скачан:  0 раз

Полного источника не было: Никогда

Личеров:  4  [  0 KB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
   
 
 
 

[Цитировать]

Поезд теней / Tren de sombras / Train of Shadows
Год выпуска: 1997
Страна: Испания
Жанр: экспериментальное, авангард
Продолжительность: 01:17:58
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Хосе Луис Герин / Jose Luis Guerín
В ролях: Жессика Андрье, Анн Селин Ош, Жюльетт Готье, Марк Монсерра, Ивон Орвен
Описание:
Это не жизнь, а тень жизни, и это не движение, а беззвучная тень движения… на экране является поезд… Но это тоже поезд теней.
- Максим Горький

Четвёртый полнометражный фильм Хосе Луиса Герина – это смелый и гипнотический гибрид: отчасти жанровое кино, отчасти структуралистский эксперимент, отчасти симфония города. Завязка фильма выглядит многообещающе: спустя 17 лет после того, как при невыясненных обстоятельствах погибает Жерар Флёри, парижский адвокат, семьянин и кинорежиссёр-любитель, обнаруживаются несколько плёнок с его домашним видео, и некий безымянный автор фильма – того, что мы смотрим – решает восстановить их, в связи с чем пускается в расследование этой давно забытой тайны. Подобный пересказ, впрочем, даёт обманчивое представление о фильме, который больше сосредоточен на структуре изображения и изменчивой природе памяти, нежели на делах сыщиков или детективной интриге. Говоря языком критики конца прошлого века, это искусство ради искусства, фильм о фильме. К чести своей, Герин за свою карьеру уже успел доказать принадлежность к тем немногим режиссёрам, которые обладают умом, поэтичностью, интеллектуальной точностью и техническим мастерством, необходимыми для того, чтобы преодолеть клише и возобновить споры о взаимоотношениях образо-творчества и мысле-творчества в нашем пост-Матричном, поп-философском дискурсе.

Читать дальше

«Поезд теней» напрашивается на сравнение с «Фотоувеличением» Антониони (1966), а также, полагаю, со всеми остальными фильмами, сюжет которых вращается вокруг каких-либо формальных аспектов кино (мизансцены, монтаж, звуковое сопровождение и т.д.), выводя их тем самым на передний план через рефлексию, самокритику и действуя, как кто-нибудь непременно добавит, в постмодернистском ключе. Такие фильмы, как «Фотоувеличение», «Разговор» (Ф.Ф. Коппола, 1974), «Прокол» (Б. де Пальма, 1981), а из недавних – работы Михаэля Ханеке («Код неизвестен», 2000 и «Скрытое», 2005), преобразуют фактуру фильма в судебный материал, в вещественное свидетельство, тщательно проверенное и деконструированное. Внимание к форме – это фирменный знак кинематографа Герина, особенно ясно проявивший себя в недавних, сопутствующих друг другу фильмах «Фотографии из города Сильвии» и «В городе Сильвии» (оба 2007). Первый представляет собой немое автобиографическое кино-эссе, состоящее в основном из неподвижных чёрно-белых документальных фотографий, и апеллирующее скорее не к Крису Маркеру, превосходно использовавшему похожую технику во «Взлётной полосе» (1962), а к Эдуарду Майбриджу и прочим изобретателям «движущихся картин» XIX века. В «Фотографиях…» Герин бродит по улицам Страсбурга, преследуя призрак женщины, которую он встретил там более 20 лет назад. Каждая фотография восстанавливает и, в каком-то смысле, вытесняет своё особое воспоминание, преобразуя его, подобно одной из майбриджевских лошадей, в отдельный растянутый кадр медленного фильма. «В городе Сильвии» – более традиционный, повествовательный фильм, снятый на цветную 16-миллиметровую плёнку и увеличенный до 35 мм, однако в отношении формы он не менее содержателен. Здесь Герин вновь разыгрывает поиск пропавшей любви на улицах Страсбурга. Однако теперь действие становится более многозначным – интригующим, человечным, ностальгическим, вуайеристским – ничем иным, как кинематографическим наблюдением.
В «Поезде теней» подобный сюжет позволяет Герину исследовать – как буквально, так и метафорически – значение изображения. На плёнках, отснятых Флёри, мы видим его большую семью в их огромном доме возле деревушки Ле Туи в Нормандии, где они отдыхают, словно бы в отпуске. Они отправляются на берег озера и устраивают там пикник. Дети катаются на велосипедах, играют с собаками и показывают фокусы. Семья по разным поводам позирует для портретов. Только во второй части «Поезда теней», когда автор фильма начинает переупорядочивать и останавливать кадры и увеличивать изображение, чтобы восстановить утраченные детали, мы начинаем замечать в семействе Флёри что-то неправильное. Как и в фильме Антониони, механические процессы, распутывающие загадочный клубок, вызывают фетишистское волнение. Жерар Флёри нечасто появляется перед объективом своей ручной камеры, поэтому почти всё, что мы видим на старых плёнках – это его взгляд от первого лица (в связи с чем уместно снова вспомнить «Фотографии в городе Сильвии»). Сперва у «автора» вызывает подозрение невестка Флёри, и он уделяет особое внимание двум сценам, в одной из которых она катается на качелях, а в другой – сидит в проезжающей машине. Автор перематывает эти сцены, прокручивает их на замедленной скорости, совмещает на полиэкране, увеличивает её лицо и останавливает кадры, на которых она смотрит прямо в камеру (и, соответственно, на Флёри). Какие общие секреты таились в этих взглядах? Кажется, тайна близка к разгадке.
Герин, однако же, заводит эксперимент дальше Антониони, вовсе уходя от повествовательных съёмок к настоящему авангарду. Можно сказать, что он в буквальном смысле увлечён фактурой фильма. Ближе к концу «Поезда теней» автор начинает использовать плёнки Флёри в более игривом ключе, монтаж входит в более безумный ритм, а связи между изображениями становятся более непредсказуемыми и ошеломляющими. Одним словом, всё начинает распадаться – отношения в семействе Флёри (во всяком случае, такие, какими они нам виделись), удовлетворительный порядок, которым автор легко манипулирует с помощью монтажа, и, буквально, физическая запись того, что мы изучаем – то есть, сам фильм. В самом захватывающем эпизоде «Поезда теней» Герин углубляется в чистую абстракцию, обнаруживая, в стиле Стэна Брэкеджа, красоту в поцарапанном и подпорченном материале найденных плёнок. Для Герина это увлекательная модернистская перемена, что-то вроде бегства от хаоса в сферу эстетического. В этом смысле «Поезд теней» программно близок к работам современных режиссёров-авангардистов, таких как Дженнифер Ривз, Мартин Арнольд, Питер Черкасский и Дэвид Гаттен.
Подобно возвращению Герина в Страсбург спустя десятилетия после его первой встречи с Сильвией, «Поезд теней» также строится на возвращении – к месту преступления: в деревню Ле Туи и поместье, где были отсняты плёнки Флёри. Автор вместе с актёрами, используя костюмы того времени, восстанавливает сцены из домашнего видео. Он меняет ракурсы, находит новые улики и замечает новые многозначительные взгляды. Но ещё более интересны современные кадры, которые кажутся абсолютно немотивированными в рамках сквозного сюжета. И вновь в одном шаге от авангарда, Герин значительное экранное время уделяет изображению абстрактной красоты, увиденной в повседневном. Несколько кадров из длинного эпизода в большом доме во время ночной бури сняты будто бы специально для фильмов Натаниэля Дорски или Джима Дженнингса. А тот особый момент, когда медленно проезжающий мимо автомобиль бросает свет на внутреннюю стену, не только вбирает в себя несколько пересекающихся времён, но и, подобно началу «В городе Сильвии», служит доказательством того, что Герина всё ещё преследует поезд теней.
Даррен Хьюз.
Скачать сэмпл
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео: MPEG-2 Video at 8500 Кбит/сек 720 x 576 (1.333) at 25.000 fps
Аудио: 1) AC3 at 448 Кбит/сек 6ch, 48 КГц; 2) AC3 at 192 Кбит/сек 2ch, 48 КГц

О реавторинге

Источником послужил DVD9 от Versus Entertainment.
Удалены предупреждения, добавлены русские субтитры.
Меню не редактировалось, русские субтитры включены по умолчанию.
Использованное ПО:
- MaestroSBT v2.6.0.0
- PgcDemux v1.2.0.5
- Muxman v0.15R
- DVDRemakPro v3.6.3

DVD Info

Title: MOVIES 2
Size: 5.10 Gb ( 5 348 822 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:17:58
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Francais (Dolby AC3, 6 ch)
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Espanol
English
Russian
VTS_02 :
Play Length: 00:00:01
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:00:01
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)

Скриншоты меню

Скриншоты



Большое спасибо AbbasHavel (KaraGarga) за предоставленный оригинальный диск, а также beatpaul за наводку на этот замечательный фильм.
[teatrix.ru].t10950.torrent 
Торрент: Зарегистрирован [ 2015-12-07 05:05 ] · 0F92380D3C036F32730035DCA892C6D70FCB6753

Скачать .torrent

Скачать

27 KB

Статус: проверено
Скачан: 0 раз
Размер: 5.1 GB
terms.php



Быстрый ответ

Имя:

      
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    

Текущее время: 10-Дек 00:21

Часовой пояс: UTC + 3


Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы