Частные беседы / Enskilda samtal / Private Confessions (Лив Ульман / Liv Ullmann) [1996, Швеция, драма, WEBRip] [TV Version] Sub Rus, Eng + Original Swe


Статистика раздачи [Обновить пиров]
Размер:  3.82 GB   |    Зарегистрирован:  8 месяцев 17 дней   |    Скачан:  0 раз

Полного источника не было: Никогда

 
   
 
 
 

[Цитировать]

Частные беседы / Enskilda samtal / Private Confessions / Исповедальные беседы (TV Version)
Страна: Швеция
Жанр: Драма
Год выпуска: 1996
Продолжительность: 01:47:08 + 01:28:26
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: шведский
Режиссер: Лив Ульман/Liv Ullmann
В ролях: Пернилла Аугуст, Макс фон Сюдов, Самуэль Фрёлер, Томас Ханзон, Анита Бьёрк, Кристина Адольфсон, Вибеке Фальк, Гуннель Фред, Ханс Альфредсон.
Описание: Сценарий Ингмара Бергмана. Картина состоит из пяти частей — «личных признаний» женщины по имени Анна, которые приоткрывают завесу над тайнами ее супружеской жизни.
О фильме (ИМХО): И вот, наконец, это телеверсия, которая идёт на 1ч 15мин больше. Фильм отличный, полное погружение в "бергманство". Актёры играют прекрасно: фон Сюдов гений, Томас Ханзон и "мать Анакина Скайуокера" тоже не отстают. Здесь есть всё: беседа Анны с матерью Карин (Анита Бьёрк), много новых диалогов, отличнейший монолог Якоба о чуде в конце (Кто читал "Исповедальные беседы" - поймёт). Ну и конечно работа Свена Нюквиста... Приятного просмотра)
О видео: Большое спасибо за помощь в скачивании видео christm. Без вас бы этой раздачи не состоялось.
К сожалению, видео в рамке и затемнено. Но это единственное, что есть.
О переводе: Переводил сам по английским субтитрам, руководствуясь "Исповедальными беседами" в переводе А.А. Афиногеновой (Москва, РИК "Культура" 2000)
Проделал большую работу, не побоюсь этого слова)), в течении нескольких месяцев. Весь тайминг субтитров правил вручную, каждый титр начинается с начала фразы и местами продлён для читабельности.

Отличия телеверсии и киноверсии (Аккуратно: местами спойлеры)

БЕСЕДА ПЕРВАЯ
1. На несколько секунд добавлена сцена встречи дяди Якоба и Анны, в которой Якоб говорит: «Добрый день, малышка Анна».
2. На несколько секунд добавлена сцена, в которой дядя Якоб придя к Анне, спрашивает: «Ты не против, если я закурю?»
3. Добавлены фразы Анны, в которых она говорит об отношении её матери к их браку и Хенрику. (Мама враждебно относилась к моему браку с Хенриком. Когда мы поженились, она изменила свое мнение и решила всячески нам помогать. На это ушло два года, чтобы понять, что мама была права.)
4. Добавлены фразы Анны о приезде Тумаса в Вормс. (Я чувствовала себя свободной и счастливой. Я разболталась о пустяках, которые кажутся дяде Якобу вовсе не важными. Да, все началось невинно и коварно. Мы играли с детьми и собирали землянику, ели вареную ветчину с картошкой и простоквашу с пряниками.)
5. Добавлены фразы Анны о своей влюблённости в Тумаса. (Я была счастлива, понимаете, дядя Якоб? Наверное, я была безрассудной, потому что думала: "Я влюблена в этого мальчика". "Влюблена так, что, это почти смешно". Я не стыжусь своей влюбленности. Сохраню её в себе.)
6. Добавлены фразы Анны о своей реакции на слова Тумаса. (Я не знаю, что он ещё сказал. Я как бы перестала слушать. Все было так ужасно и нереально, и у меня мелькнула мысль: "Теперь все пойдет к черту, он все испортил". "Ну почему он такой идиот?")
7. Небольшая сцена на несколько секунд, в которой Анна, когда дядя Якоб уходит на мессу, заправляет диван покрывалом.
8. Расширена сцена причащения прихожан дядей Якобом в церкви.
9. Добавлена сцена ужина Анны и Якоба, когда он рассказывает историю о своей собаке и играющие дети во дворе.
10. В разговоре Анны и Якоба, он переспрашивает её: «Сделала выбор?»
11. Добавлены фразы Анны о раскаянии Тумаса. (Я приняла его в себя, вы понимаете. А потом мне пришлось его утешать. Он был безутешен. Говорил, что подвёл меня и Хенрика, своего друга.)
12. Добавлены фразы Анны о встречах с Тумасом. (И он тоже успокоился, у него больше не бывает припадков «осознания греховности». Мы не можем часто видеться, но когда я навещаю мать в Уппсале, мы встречаемся.)
13. Добавлены фразы Анны о её встрече с дядей Якобом. (Я так разволновалась — нет, не огорчилась, а разволновалась. Я не видела, что вы сидите там, в тени деревьев. А вы окликнули меня, и я жутко испугалась, будто меня застигли на месте преступления. Вот именно, застигли...)
14. Добавлены фразы Анны о её встрече с дядей Якобом. (Я поняла, что меня лишат всякой радости, оставив взамен страдания. Это был краткий, миг озарения, через несколько секунд он испарился)
15. Добавлены фразы Анны об отношении Хенрика к детям (Можно что угодно говорить о Хенрике, но он добр к детям. Возможно, чересчур строг к мальчикам, но вообще к детям относится с любовью.)
16. Добавлены фразы Анны о её состоянии (Это адская машина с часовым механизмом, она все тикает и тикает... Иногда я совершенно отчетливо ее слышу. И мне становится страшно... И в то же время я тоскую.)
17. Добавлено большое количество фраз Анны о Хенрике и ответ дяди Якоба. (Я знаю, что он заботливый духовник, который помог многим…)
18. Диалог Анны и дяди Якоба о её решении. (Разве так странно, что я защищаюсь?...)
БЕСЕДА ВТОРАЯ
1. Расширена сцена ожидания Хенрика на причале.
2. Добавлен диалог Хенрика и Анны по пути домой. (Я лучше сам понесу чемодан…)
3. Добавлены несколько фраз Хенрика, когда Анна запирается в комнате ( Ты меня слышишь?.. Поговори со мной!.. Мы должны поговорить… Я буду сидеть на террасе и ждать тебя…)
4. Расширена сцена, когда после признания Анны, проходит несколько дней в молчании (Подпись к фотографии «Моя малышка», «Мой Хенрик»)
5. Отсутствует фраза Анны: «Подробности? Что ты имеешь в виду?», когда Хенрик говорит, что ему нужны подробности.
БЕСЕДА ТРЕТЬЯ
Полностью добавлена беседа Анны с матерью.
БЕСЕДА ЧЕТВЁРТАЯ
1. Расширена сцена Анны в поезде, когда она смотрит в окно.
2. Добавлена сцена на несколько секунд, в которой Анна и Тумас идут к пристани через город.
3. Добавлена сцена с Тумасом, когда Анна с Мэртой выходят, он вздыхает и садится на диван.
4. Когда Мэрта отдаёт Анне ключи, добавлен монолог Анны о событиях десятилетней давности (Я готова... Да, пожалуй, я готова на всё. Десять лет назад...)
5. Добавлен монолог Анны, когда она смотрит на спящего Тумаса (Посмотри на меня, дорогой...)
6. Добавлен разговор между Анной и Мартой, когда Анна просыпается (Тебе все еще холодно?)
7. Расширен монолог Анны о лице Хенрика (Но вовсе не тот Хенрик, которого я любила много лет назад, когда мы были молодыми!)
БЕСЕДА ПЯТАЯ
1. Добавлена беседа Анны и Марии, перед тем как Анна входит в комнату дяди Якоба (Я открою дверь…)
2. Когда пробст Агрелль разговаривает наедине с Якобом, добавлен диалог Марты и Анны об отказе последней от причастия в 1907 году (Я помню тот вечер давным-давно, кажется, это был 1907 год…)
БЕСЕДА ПЯТАЯ
1. Добавлена сцена, когда на фоне фотографии слышны слова дяди Якоба, обращённые к конфирмантам (Конфирманты находятся перед самим Господом — перед лицом Божьим...)
2. Добавлена сцена, в которой сторож находит псалом и прощается с пастором (Кто-то забыл свой сборник псалмов…)
3. Добавлена маленькая сцена, когда дядя Якоб перед тем как остановиться около скамейки на улице, спрашивает Анну: «Остановимся. Не замерзла, Анна?...»
4. Добавлен большой рассказ дяди Якоба о Чуде, после которого Анна рассказывает о поступлении в медицинское училище следующей осенью.
5. Добавлена сцена, где Анна рассказывает о своих дальнейших планах (После получения диплома я собираюсь стать миссионером и поехать в Азию…)
Сэмпл: http://sendfile.su/1145667
Качество видео: WEBRip
Формат видео: MKV
Видео: AVC, 1280x720 (16:9), 25 fps ~2796 kbps avg
Аудио: 48 kHz, AAC, 2/0 (L,R) ch,
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 234324949302906572086872041830236796196 (0xB04957F9F7A369DEBD5CDF6103A3B524)
Полное имя : F:\VIDEO\Телеверсия\Новая папка\1part.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 2,09 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Общий поток : 2796 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2015-07-20 21:18:16
Программа кодирования : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:45:30.740000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1202
NUMBER_OF_BYTES : 44880
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-07-20 21:18:16
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Параметр GOP формата : M=4, N=50
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Вид битрейта : Постоянный
Номинальный битрейт : 2700 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Стандарт вещания : PAL
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.117
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : HE-AAC / LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц / 24,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -80 мс.
Заголовок : Шведский
Язык : Swedish
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русские (Eskulap)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Английские (FatPlank [RLB])
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Общее
Уникальный идентификатор : 200785456710177889750748641893650129388 (0x970DDF522B705E248E9AFCF03895E1EC)
Полное имя : F:\Enskilda_samtal_TV_version\2part.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,72 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 28 м.
Общий поток : 2789 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2015-08-13 19:25:35
Программа кодирования : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:26:53.309000000
NUMBER_OF_FRAMES : 825
NUMBER_OF_BYTES : 28985
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-08-13 19:25:35
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Параметр GOP формата : M=4, N=50
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 28 м.
Вид битрейта : Постоянный
Номинальный битрейт : 2700 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Стандарт вещания : PAL
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.117
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : HE-AAC / LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 28 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц / 24,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -80 мс.
Заголовок : Шведский
Язык : Swedish
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русские (Eskulap)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Английские (FatPlank [RLB])
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет

Скриншот c названием фильма

Скриншоты

Скриншоты с субтитрами

Пример субтитров

9
00:01:03,014 --> 00:01:08,324
Это ведь не очень срочно.
Иди же, садись, поговорим.
10
00:01:11,921 --> 00:01:13,583
Как дети?
11
00:01:13,813 --> 00:01:17,746
Они у бабушки в Даларна.
Я только что оттуда.
13
00:01:18,096 --> 00:01:21,874
- А Хенрик?
- Он на острове. У него всё в порядке.
15
00:01:22,199 --> 00:01:23,845
Он один?
16
00:01:24,193 --> 00:01:27,104
Да, но я еду к нему завтра.
17
00:01:29,071 --> 00:01:32,951
- Как у вас дела, дядя Якоб?
- Я приехал на похороны.
19
00:01:33,186 --> 00:01:35,974
Обещал провести службу.
20
00:01:36,579 --> 00:01:38,407
Мой отпуск заканчивается через неделю.
21
00:01:38,602 --> 00:01:43,109
Я был "благословлен летом",
говоря на языке моей профессии.
22
00:01:44,521 --> 00:01:48,605
Я приехала вчера из Даларна
и пошла к парикмахеру.
23
00:01:49,867 --> 00:01:53,891
Это моя тайная страсть,
которой я предаюсь иногда.
24
00:01:54,565 --> 00:01:57,268
Вчера вечером я обедала у Хассельрутов.
25
00:01:57,725 --> 00:01:59,234
Старые друзья...
26
00:01:59,838 --> 00:02:01,410
Мои друзья.
27
00:02:02,696 --> 00:02:06,981
Хенрик никогда со мной к ним не ходит,
хотя его постоянно приглашают...
[teatrix.ru].t21991.torrent 
Торрент: Зарегистрирован [ 2016-03-20 12:47 ] · C96EA077D73E7D0E5CD63A5535E0B29935CCAB02

Скачать .torrent

Скачать

20 KB

Статус: проверено
Скачан: 0 раз
Размер: 3.82 GB
terms.php



Быстрый ответ

Имя:

      
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    

Текущее время: 06-Дек 19:00

Часовой пояс: UTC + 3


Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы