Асфальт / Asphalte (Самюэль Беншетри / Samuel Benchetrit) [2015, Франция, драма, комедия, WEB-DLRip] Sub Rus + Original Fre


Статистика раздачи [Обновить пиров]
Размер:  703 MB   |    Зарегистрирован:  8 месяцев 20 дней   |    Скачан:  1 раз

Полного источника не было: 7 месяцев 23 дня

 
   
 
 
 

[Цитировать]

Асфальт / Asphalte
Страна: Франция
Жанр: драма, комедия
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:40:06
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Самюэль Беншетри / Samuel Benchetrit
В ролях: Изабель Юппер, Гюстав Керверн, Валерия Бруни-Тедески, Тассадит Манди, Жуль Беншетри, Майкл Питт, Тьерри Хименес
Описание: Эксцентрическая комедия Самюэля Беншетри — однозначно лучшая роль в карьере Майкла Питта, играющего твердолобого американского астронавта, который приземлился на крышу многоквартирного дома в неблагополучном спальном районе, кажется, на окраине Парижа. Впрочем, его отношения с добродушной арабской тетушкой, не знающей английского — лишь одна из сюжетных линий: в других актриса-алкоголичка в исполнении Изабель Юппер сближается с юным соседом, а толстяк-эгоист на инвалидной коляске пытается покорить сердце нервной медсестры.
Доп. информация: присутствуют французские хардсабы на англоязычные фразы, где перевод выполнен самостоятельно. Приятного просмотра.
ссылка на kinopoisk.ru - http://www.kinopoisk.ru/film/881723/
ссылка на imdb.com - http://www.imdb.com/title/tt4357368/
Сэмпл: https://yadi.sk/d/7aRv99KDpEkzb
Качество видео: WEB-DLRip
Формат видео: AVI
Видео: 720 x 540 (4:3), 24.000 fps, XviD ISO MPEG-4, ~841 kbps avg, 0.090 bit/pixel
Аудио: MP3, 48000Hz 128 kb/s tot , Stereo
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: kornickolay

MediaInfo

General
Complete name: D:\Downloads\Asfalt_[rutracker.org]\Asphalte [Samuel Benchetrit].avi
Format: AVI
Format/Info: Audio Video Interleave
File size: 703 MiB
Duration: 1h 40mn
Overall bit rate: 982 Kbps
Writing application: Lavf55.18.104
Video
ID: 0
Format: MPEG-4 Visual
Format profile: Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP: 2
Format settings, QPel: No
Format settings, GMC: No warppoints
Format settings, Matrix: Default (H.263)
Muxing mode: Packed bitstream
Codec ID: XVID
Codec ID/Hint: XviD
Duration: 1h 40mn
Bit rate: 841 Kbps
Width: 720 pixels
Height: 540 pixels
Display aspect ratio: 4:3
Frame rate: 24.000 fps
Color space: YUV
Chroma subsampling: 4:2:0
Bit depth: 8 bits
Scan type: Progressive
Compression mode: Lossy
Bits/(Pixel*Frame): 0.090
Stream size: 602 MiB (86%)
Writing library: XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID: 1
Format: MPEG Audio
Format version: Version 1
Format profile: Layer 3
Codec ID: 55
Codec ID/Hint: MP3
Duration: 1h 40mn
Bit rate mode: Constant
Bit rate: 128 Kbps
Channel(s): 2 channels
Sampling rate: 48.0 KHz
Compression mode: Lossy
Stream size: 91.6 MiB (13%)
Alignment: Aligned on interleaves
Interleave, duration: 24 ms (0.58 video frame)
Writing library: LAME3.98.2

Пример субтитров

1
00:00:42,160 --> 00:00:44,920
Итак. Все вы знаете,
зачем мы собрались:
2
00:00:45,760 --> 00:00:48,680
проголосовать по поводу
ремонта лифта.
3
00:00:48,840 --> 00:00:52,440
Это какой-то кошмар.
В нем все уже застревали.
4
00:00:52,600 --> 00:00:55,400
Г-н Амперио просидел
в нем 7 часов.
5
00:00:55,560 --> 00:00:58,360
Г-жа Иксио обожгла
палец кнопкой.
6
00:00:58,520 --> 00:00:59,760
Так продолжаться не может.
7
00:00:59,920 --> 00:01:02,240
Управдом и пальцем
не пошевелит,
8
00:01:02,440 --> 00:01:06,320
так что мы нашли фирму,
которая быстро заменит лифт.
9
00:01:06,800 --> 00:01:09,480
Это будет стоить
10
00:01:09,640 --> 00:01:11,880
124 евро в квартал
11
00:01:12,040 --> 00:01:14,040
с каждого жильца в течение года.
12
00:01:15,000 --> 00:01:16,880
Предлагаю голосовать.
13
00:01:17,040 --> 00:01:19,880
Кто за замену лифта?
14
00:01:24,120 --> 00:01:25,840
Штернковиц, вы воздерживаетесь?
15
00:01:27,080 --> 00:01:28,800
Ага.
16
00:01:29,600 --> 00:01:30,880
Кто против?
17
00:01:35,880 --> 00:01:39,320
Что такое, Штернковиц?
Вы не хотите новый лифт?
18
00:01:40,840 --> 00:01:43,080
Я живу на 2 этаже.
19
00:01:43,920 --> 00:01:45,440
Я им не пользуюсь.
20
00:01:45,600 --> 00:01:47,720
Только сегодня сюда поднялся.
21
00:01:48,840 --> 00:01:50,320
Проблемы с деньгами?
22
00:01:51,560 --> 00:01:55,520
Не понимаю, зачем мне платить
за то, чем я не пользуюсь.
23
00:01:57,560 --> 00:02:00,240
А о солидарности вы слышали?
24
00:02:01,040 --> 00:02:03,320
Да, но... То есть...
25
00:02:04,040 --> 00:02:06,720
Вы не можете меня принудить....

Скриншот c названием фильма

Скриншоты

[teatrix.ru].t23050.torrent 
Торрент: Зарегистрирован [ 2016-03-21 00:34 ] · F5FD8D4DAE77588B6BB15DD322C943C265787538

Скачать .torrent

Скачать

28 KB

Статус: проверено
Скачан: 1 раз
Размер: 703 MB
terms.php



Быстрый ответ

Имя:

      
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    

Текущее время: 10-Дек 21:36

Часовой пояс: UTC + 3


Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы