Паулли - Ярмарка в Брюгге (Август Бурнонвиль) Kermessen i Brugge eller De tre Gaver - The Kermesse in Bruges (August Bournonville)[балет, VHSRip]


 

[Цитировать]

Паулли - Ярмарка в Брюгге / Kermessen i Brügge eller De tre Gaver - The Kermesse in Bruges (August Bournonville)
год выпуска:2000
Жанр: балет
Продолжительность: 01:57:00
Режиссер: Август Бурнонвиль
В ролях: Dinna Djorn, Anne Marie Vessel Schluter, Ian Maagaard,Gudrun Bojesen, Christina Olsson, Diana Cuni, Kirsten Simone, Lis Jeppsen, Caroline Cavallo, Thomas Lund, PeterBo Bendixen, Nals Balle, Tommy Frishoi, Alexei Ratmansky/
Доп. информация:
Август Бурнонвиль родился в Копенгагене в 1805 году в семье французского балетмейстера. В 1820 году совершенствовался в Париже у балетмейстера О. Вестриса. Выступал совместно с балериной М. Тальони. После учёбы стал солистом Королевского балета в Копенгагене. В 1830—1848 гг. работал балетмейстером и педагогом датского Королевского балета; в 1861—1864 гг. — главный балетмейстер и педагог Королевской оперы в Стокгольме. Бурнонвиль был талантливым балетмейстером; поставил свыше 50 балетов. Около 15 сохранилось в репертуаре датского балета до сегодняшнего дня. Среди них: «Сильфида» (музыка Хермана Северина Лёвенскьола, 1836), «Неаполь» (музыка Нильса Вильгельма Гаде, Эдварда Матса Эббе Хельстеда, Хольгера Симона Паулли и Ханса Кристиана Лумбю, 1842), «Ярмарка в Брюгге» (музыка Паулли, 1849), «Народное сказание» (музыка Гаде и Йоханна Петера Эмилиуса Хартманна, 1854), «Далеко от Дании» (музыка Йозефа Глезера, Луи Готшалка, Лумбю, Эдуарда Дюпюи, Андреаса Фредерика Линке, 1860) и др. Бурнонвиль придал датскому балету национальное своеобразие, использовал в постановках национальный танцевальный фольклор, вводил национальные танцы других стран, использовал большое количество пантомимных эпизодов. Действие балетов Бурнонвиля происходит в разных странах: в Дании, Италии, Шотландии, России, Южной Америке.
Балеты Августа Бурнонвиля стали широко известны за пределами Дании лишь после Второй мировой войны.
Август Бурнонвиль (1805—1879) - родился в Дании и был крупным балетмейстером романтического направления. Сюжеты его балетов взяты в основном из датского фольклора и фольклора других народов. Лучшие из них: «Ярмарка в Брюгге», «Далеко от Дании», «Неаполь», «Народное предание»,«Сильфида». Все они проникнуты национальным духом.
Работая более 19 лет балетмейстером Королевского балета Дании, Бурнонвиль поставил свыше 50 балетов. Из них около 15 идут и в наши дни.
Бурнонвиль был большим тружеником, и всю свою энергии, свой ум и талант он отдал балетному
щт в нем революцию: у мужчин он развил прыжковую технику, виртуозность и энергичность, ввел характерные и национальные танцы, придал балетным персонажам мимическую выразительность. Бурнонвиль, наконец, создал свой метод преподавания в хореографической школе, который зафиксирован в истории балетной педагогики как «урок Бурнонвиля».
Знаток балетного театра Август Бурнонвиль написал книгу «Моя театральная жизнь» — три тома мемуаров, где рассказывает о своем пути артиста, описывает впечатления о поездке в Петербург и Париж, дает характеристики выдающимся хореографам, танцовщикам и балеринам своего времени, раскрывает такие понятия, как танец, пантомима, балет.
О себе самом он сказал: «Я родился для сцены вообще, но танцы победили потому, что способности мои сильнее всего развивались в этом Направлении, и потому, что из всех исполнительских искусств именно танец достигает наибольшего результата в смысле воздействия на зрителя. Я хорошо понимал, что другие искусства оставляют после себя больше следов, чем танец, но я чувствовал, что танцы не праздны и не остаются без влияния на духовную жизнь, и я нашел в этом награду за все свои труды».
Качество: VHSRip
Формат: DVD Video
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Not specified (Dolby AC3, 2 ch)

Скриншоты



Последний раз редактировалось: panaleksei (2011-06-11 16:56), всего редактировалось 2 раз(а)

[Цитировать]

panaleksei
Пожалуйста, в следующий раз подписывайте торренты латиницей - эта версия не читает кириллицу.
В основном заголовке добавьте название постановки на языке оригинала или на английском согласно Правилам http://teatrix.ru/viewtopic.php?t=767
Укажите год постановки, театр или труппу, а также музыкальное сопровождение с указанием дирижера.
Если знаете краткое содержание постановки, пожалуйста, напишите.
А если кто-то из пользователей знает содержание, пожалуйста, опубликуйте!
Спасибо заранее!

[Цитировать]

Вот содержание балета на английском
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Kermesse_in_Bruges

[Цитировать]

balet
Спасибо большое! Сейчас попробую отредактировать перевод с английского на русский язык.

[Цитировать]

Пока вниманию предлагается такая редакция. Если найдутся желающие сделать редакцию более удобоваримой, буду благодарна.
Окончательный вариант будет вставлен в релиз.
The Kermesse in Bruges или Эти Три Подарка является пародийным балетом в трех действиях, созданных в 1851 датским балетмейстером Огюстом Бурнонвиллем для Королевского Датского Балета. Балет рассказывает историю трех братьев, которые получают волшебные подарки от алхимика .
Церковная ярмарка (или, Кermesse) в 17-ом столетии в Брюгге. Три брата - Adrian, Geert и Carelis - получают волшебные подарки от алхимика Mirewelt.
Два старших брата, Адриан и Герт, оставляют своих возлюбленных и отправляются в мир с подарками - мечом и кольцом, чтобы найти богатство. Но Волшебные подарки не помогли и приносят братьям только разочарование. Вернувшись домой, братья обнаруживают, что волшебная лютня Кэрелиса, подаренная алхимиком Мирюэлтом, принесла счастье всем.
Адриана, Герта и алхимика Мирюэлта обвиняют в колдовстве и приговаривают к смерти, но тут появляется Кэрилис, и его игра на волшебной лютне заставляет всех танцевать.
Осужденные выпущены, братья воссоединяются со своими возлюбленными, между Carelis и Eleonore, дочерью алхимика, тоже вспыхивает любовь.
Волшебная лютня Carelis спрятана, чтобы быть вынутой только на следующей ежегодной Ярмарке в Брюгге.

[Цитировать]

panaleksei
Добавьте пожалуйста название на языке оригинала или английском, год выхода записи спектакля, а так же кто адаптировал версию Бурнонвиля.

[Цитировать]

panaleksei
Ярмарка в Брюгге или три дара - вроде бы так полностью называется.
Плюс нашел вам название на языке оригинала.
Kermessen i Brügge eller De tre Gaver - The Kermesse in Bruges (August Bournonville)

[Цитировать]

http://www.ballet.co.uk/magazines/yr_00/feb00/kn_rev_rdb_0100.htm
Я думаю, это информация о версии этого видео

[Цитировать]

Barbara
Спасибо!
Попробуем в переводе разобраться с этим материалом.

[Цитировать]

panaleksei
Добавьте пожалуйста название на языке оригинала или английском, год выхода записи спектакля, а так же кто адаптировал версию Бурнонвиля.
Уважаемые Админ и Ага, в титрах только фамилии котрые я и написал, ничего более.Так , как запись сия была переписана с чужой кассеты, может там в конце, что и было.

[Цитировать]

panaleksei
Название на языке оригинала добавили по ссылке Admin-a.
Теперь посмотрите ссылку Barbara, похоже, что это был 2000 год.
Если ссылка даже на другом языке, всегда ищите ссылку Перевести - все становится ясным и понятным. Особенно это хорошо работает, если выходите через браузер Google Crome - переводит тут же.
Совет: Даже чужие кассеты пишите до конца - выжимайте из чужого все до последней капли, в "хозяйстве" пригодится! :)


Показать сообщения:    

Текущее время: 09-Дек 16:36

Часовой пояс: UTC + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы