На съемках «Хроники Анны-Магдалены Бах» / The Making of Chronik der Anna Magdalena Bach / Signalement van Jean Marie Straub (Хенк де Би / Henk de By) [1967, Нидерланды, документальный, DVDRip] + Sub Rus + Original Dut


Статистика раздачи [Обновить пиров]
Размер:  260 MB   |    Зарегистрирован:  1 год 1 месяц   |    Скачан:  0 раз

Полного источника не было: Никогда

 
   
 
 
 

[Цитировать]

На съемках «Хроники Анны-Магдалены Бах» / The Making of Chronik der Anna Magdalena Bach / Signalement van Jean Marie Straub
Страна: Нидерланды
Жанр: документальный
Год выпуска: 1967
Продолжительность: 00:20:37
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: нидерландский, немецкий
Режиссер: Хенк де Би / Henk de By
В ролях: Даниель Юйе/Danièle Huillet, Жан-Мари Штрауб/Jean-Marie Straub, Густав Леонхардт/Gustav Leonhardt, Кристиана Лэнг/Christiane Lang, Йоахим Вольф/Joachim Wolff
Описание: Голландский телевизионный документальный фильм о съёмках и вокруг съёмок полнометражного дебюта Жан-Мари Штрауба и Даниэль Юйе – удивительного фильма «Хроника Анны-Магдалены Бах». Работа Штрауба и Юйе с актёрами, размышления о кадрировании, о замысле музыкального фильма, интервью с продюсером Йоахимом Вольфом и олицетворяющем Баха музыкантом Густавом Леонхардтом приоткрывают особенности ясного и бескомпромиссного киностиля Штраубов, который, кажется, уже был сформирован в те годы.
Доп. информация: Перевод – daft-digger, подготовка субтитров – alex-kin.
Файл взят с Карагарги, за что благодарим EceAyan.
Фрагменты фильма «Хроника Анны-Магдалены Бах» приведены в переводе mor77 (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=203886).
Сэмпл: http://multi-up.com/998488
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD Final 1.0.1 (build 35) at 1561 kbps, 0.20 bit/pixel, 640x480 (1.33:1) at 25 fps
Аудио: AC3 Dolby Digital at 192 kbps, 2/0 (L,R) ch, 48 kHz
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 260 Мбайт
Продолжительность : 20 м.
Общий поток : 1764 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Да
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 20 м.
Битрейт : 1562 Кбит/сек
Ширина : 640 пикс.
Высота : 480 пикс.
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.203
Размер потока : 230 Мбайт (89%)
Библиотека кодирования : XviD 1.0.1 (UTC 2004-06-05)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 20 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 28,3 Мбайт (11%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms

Фрагмент субтитров

96
00:06:16,809 --> 00:06:19,243
Съемочная группа многонациональна.
97
00:06:19,312 --> 00:06:20,677
Звукооператор - француз,
98
00:06:20,747 --> 00:06:23,045
осветитель и оператор - итальянцы.
99
00:06:23,116 --> 00:06:24,981
Так как все снято с прямым звуком
100
00:06:25,051 --> 00:06:27,042
и микрофоны должны
оставаться невидимыми,
101
00:06:27,120 --> 00:06:30,647
все установки требуют
большой осторожности.
102
00:06:30,723 --> 00:06:35,160
Как вы видели в предыдущих
фрагментах фильма,
103
00:06:35,228 --> 00:06:37,492
установки фильма Штрауба
являются типичной характеристикой
104
00:06:37,563 --> 00:06:38,791
его личного киностиля.
105
00:06:38,865 --> 00:06:44,565
В основном, они статичны. Они намеренно
не показывают изгибов и напряжений.
106
00:06:44,637 --> 00:06:48,971
Практически все композиции в этом фильме,
даже если они сняты кадром 4-7 минут,
107
00:06:49,041 --> 00:06:51,236
засняты с одной постановки камеры.
108
00:06:51,310 --> 00:06:56,839
Визуальность, оптичность лишь желают
усилить реальность этого фильма,
109
00:06:56,916 --> 00:06:58,543
который является музыкой.
110
00:07:06,292 --> 00:07:09,420
Ваша левая рука...
она останется так
111
00:07:09,495 --> 00:07:11,895
или у вас есть предложения?
112
00:07:11,964 --> 00:07:16,060
- То есть, мне-то хорошо...
- Ну, я должен...
113
00:07:16,135 --> 00:07:19,002
Ну... тогда мы так ее и оставим.
114
00:07:19,071 --> 00:07:21,403
Но в начале - любой ценой...
115
00:07:21,474 --> 00:07:26,571
Вы можете стоять так
или придумать что-то еще,
116
00:07:26,646 --> 00:07:32,175
и в начале вы определенно
должны сделать... как мы и говорили

Скриншот c названием фильма

Скриншоты

[teatrix.ru].t4394.torrent 
Торрент: Зарегистрирован [ 2015-10-08 00:27 ] · 0D086BCC1F35991D268459D38E598410281E8123

Скачать .torrent

Скачать

11 KB

Статус: проверено
Скачан: 0 раз
Размер: 260 MB
terms.php



Быстрый ответ

Имя:

      
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    

Текущее время: 04-Дек 17:19

Часовой пояс: UTC + 3


Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы