Травиата на Хауптбанхоф (Д.Верди (г.Цюрих 30.09.2008)) / La Traviata im Hauptbahnhof (режиссер-постановщик Adrian Marthaler) [2008 г., опера, DVD5 (SATRip)]


 

[Цитировать]

Травиата на Хауптбанхоф (Д.Верди (г.Цюрих 30.09.2008)) / La Traviata im Hauptbahnhof (Giuseppe Verdi)
Год выпуска: 2008
Страна: Швейцария/Германия
Жанр: опера
Продолжительность: 136 мин.
Перевод: Отсутствует
Опера исполняется на итальянском языке.
Режиссер-постановщик: Adrian Marthaler
Дирижер: Paolo Carignani
Хор и оркестр de l'Opera de Zurich
Ведущая программы: Sandra Studer
Совместное производство каналов SF 1 и ARTE
Исполнители:
Eva Mei (Violetta Valery)
Vittorio Grigolo (Alfredo Germont)
Katharina Peetz (Flora Bervoix)
Liuba Chuchrova (Amina)
Angelo Veccia (Giorgio Germont)
Качество:SATRip (DVD5)
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: Aspect Ratio 16:9, PAL, Разрешение 1024 x 576
Аудио: PCM 2.0 (Стерео)
Описание:
30 сентября 2008 года классическая постановка оперы Джузеппе Верди "Травиата" переместилась из парижской роскоши в повседневную реальность одного из оживлённых вокзалов Швейцарии - Цюрихского вокзала Хауптбанхоф. Его здание выполнено в стиле нео-ренессанса. Этот вокзал - самый крупный железнодорожный узел в стране.
Среди строительства и спешащих пассажиров, была разыграна знаменитая опера с участием международных звезд оперы.
Среди них - Витторио Григоло. Молодой, ему всего 31 год, но уже популярный тенор из Лос Анжелеса Витторио Григоло (Vittorio Grigolo) сразу же загорелся идеей такой постановки и выразил согласие участвовать в проекте.
Первые репетиции на вокзале состоялись еще в июне, и уже тогда, по словам Григоло, было ясно, насколько велик потенциал проекта. «Я всегда стараюсь сделать все, чтобы приблизить оперу к публике, сделать оперное искусство интересным для самых широких слоев», - говорит певец. Он понимает, насколько сложен такой проект, однако в этом-то и заключается для него магия искусства. «Здесь есть только один шанс, живая постановка не прощает ошибок, но здесь-то и кроется волшебство».
Этот грандиозный проект реализовался совместно швейцарским телевидением «SF» и популярным франко-германским каналом культуры «ARTE». В центре проекта – сплав повседневной суеты и великого искусства. Артисты свободно переходили с одного перрона на другой. Не перемещался только оркестр Цюрихского оперного театра. При этом сам вокзал работал как обычно – пассажиры прибывали и отбывали по расписанию. Некоторые, правда, рисковали опоздать, засмотревшись на необычное оперное шоу. Впрочем, его могли видеть миллионы зрителей по всему миру – Телевизионную трансляцию спектакля вел швейцарский канал в том числе и в интернете. Организаторы этой сложной постановки говорят, что переместив оперу на «обыденные подмостки» – они хотели донести классику до широкой аудитории.
Этот проект является частью растущей тенденции переноса оперы на телевидение, на широкий экран или в Интернет для увеличения её популярности среди широкой публики.

Либретто классической постановки

Травиата
Опера в четырёх действиях
Либретто Ф.М. Пьяве
Действующие лица
Виолетта Валери (сопрано)
Флора Бервуа, её подруга (меццо-сопрано)
Аннина, горничная Виолетты (сопрано)
Альфред Жермон (тенор)
Жорж Жермон, его отец (баритон)
Гастон, виконт де Леторьер (тенор)
Барон Дюфоль (баритон)
Маркиз д’Обиньи (бас)
Доктор Гренвиль (бас)
Жозеф, слуга Виолетты (тенор)
Слуга Флоры (бас)
Комиссионер (бас)
Знакомые Виолетты и Флоры, гости, маски, слуги.
Действие происходит в Париже и его окрестностях в середине XIX века.
В доме куртизанки Виолетты Валери царит шумное веселье: поклонники Виолетты празднуют её выздоровление. Среди гостей – Альфред Жермон, недавно приехавший в Париж из провинции. С первого взгляда он полюбил Виолетту чистой восторженной любовью. Его пылкие чувства вызывают удивление и насмешки присутствующих. По просьбе гостей Альфред поёт застольную песню – гимн любви и радости жизни. Из соседнего зала доносятся звуки вальса; гости устремляются туда. С Виолеттой, внезапно почувствовавшей себя плохо, остаётся Альфред. Он горячо убеждает Виолетту изменить образ жизни, поверить его чувству. Вначале Виолетта отвечает шутками на страстные признания Альфреда. Однако на прощание дарит ему цветок, назначая свидание на завтра. Гости расходятся. Оставшись одна, Виолетта с волнением вспоминает нежные речи Альфреда. Впервые в своей блестящей и легкомысленной жизни она столкнулась с подлинным чувством; в её сердце зажглась ответная любовь.
Виолетта и Альфред покинули Париж, уединившись в загородном доме. Здесь, в сельской тиши, они нашли своё счастье. Безмятежные грёзы Альфреда прерывает приход служанки Аннины, которая проговаривается, что Виолетта тайно распродаёт свои вещи. Поражённый и пристыженный жертвой возлюбленной, он отправляется в Париж, чтобы уладить денежные дела. Виолетта рассеянно просматривает полученные письма. В одном из них – приглашение от старой подруги Флоры на бал-маскарад. Виолетта равнодушно откладывает его в сторону. Появляется отец Альфреда – Жорж Жермон. Он обвиняет Виолетту в том, что она ведёт его сына к гибели, губит репутацию их семьи. Виолетта в отчаянии; любовь к Альфреду – её единственная радость. А жить осталось недолго: она смертельно больна. Уступая настояниям Жермона, Виолетта решается пожертвовать своим счастьем. Она пишет возлюбленному прощальное письмо. Возвратившийся Альфред удивлён волнением и слезами Виолетты, а после её ухода находит письмо, которое повергает его в отчаяние. Жермон зовёт сына вернуться в родной Прованс, к семье, но тот не слушает его. Внезапно Альфред замечает оставленную на столе записку Флоры. Теперь он не сомневается, что Виолетта навсегда покинула его. Охваченный ревностью, он спешит в Париж, чтобы отомстить за измену.
Бал-маскарад у Флоры. Веселье в разгаре. За карточным столом, среди других игроков – Альфред. Входит Виолетта с бароном Дюфолем. Флора радостно встречает её. Пёстрая суета бала чужда Виолетте; она мучительно переживает разрыв с любимым. Альфред ищет ссоры с бароном, Виолетта, в тревоге за жизнь возлюбленного, пытается предотвратить дуэль. Но Альфред сзывает гостей и при всех оскорбляет Виолетту, бросая ей в лицо деньги – плату за любовь.
Сломленная страданиями и болезнью, покинутая друзьями, Виолетта медленно угасает. Доктор Гренвиль обнадёживает её, но Виолетта знает, что конец близок. Она велит служанке раздать деньги бедным и, оставшись одна, перечитывает письмо Жермона, который сообщает о скором возвращении сына. Теперь Альфред знает всё: отец рассказал ему о самопожертвовании Виолетты. С улицы доносится весёлый шум карнавала. Вбегает взволнованная Аннина. Она сообщает, что Альфред вернулся. Счастье влюблённых беспредельно; они мечтают навсегда покинуть Париж и начать новую жизнь. Но силы оставляют Виолетту; радость её сменяется бурным отчаянием – она не хочет умирать, когда счастье так близко! Вошедший Жермон с раскаянием убеждается, что его запоздалое согласие на брак сына с Виолеттой уже не может её спасти. В последнем порыве Виолетта бросается к Альфреду и умирает на его руках.

Скриншоты










Последний раз редактировалось: vecvec (2008-11-03 00:16), всего редактировалось 1 раз

[Цитировать]

Все ОК!
Включилось и скачивание пошло!
Видимо, что-то провайдер менял в настройках, поэтому оказалась в двух лицах и с разными IP.
Спасибо огромнейшее!!! :)

[Цитировать]

vecvec
Огромное спасибо за такую раздачу!
После долгого перерыва опять радуете нас новинками!)))
И качество просто отменное!)))

[Цитировать]

И качество просто отменное!)))
В отличии от качества в других местах! :eek:

[Цитировать]

aga
Это вы о каких местах говорите?

[Цитировать]

Это вы о каких местах говорите?
admin
Откуда взяли и куда повесили!
Адреса, пароли, явки опубликовать? :mrgreen: :shock:

[Цитировать]

Понятно!)))) Торрент-файл уже перезалил! vecvec не переживайте!)

[Цитировать]

Огромное спасибо!!!
Довольно интересная постановка, особенно, если учесть, что в современном мире интерпритаций возникло два направления: аутентичное исполнение (этот тип можно отнести в большей мере к барочной и старинной музыке), и второй тип - это гипертрофированная "реальность", в которую и переносится всё действие оперы.
На самом же деле - я очень доволен.
С нетерпением жду просмотра.

[Цитировать]

Спасибо большое! закачаю и посмотрю обязательно - хорошая возможность показать ученикам :)

[Цитировать]

Раздача восстановлена и перезалита, можно забирать!


Показать сообщения:    

Текущее время: 08-Дек 17:19

Часовой пояс: UTC + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы