Пропавший без вести / The Missing Person (Ноа Бушел / Noah Buschel) [2009 , США, драма, детектив, DVDRip] sub rus + original eng


Статистика раздачи [Обновить пиров]
Размер:  1.37 GB   |    Зарегистрирован:  1 год 2 месяца   |    Скачан:  1 раз

Полного источника не было: 1 месяц 16 дней

 
   
 
 
 

[Цитировать]

Пропавший без вести / The Missing PersonГод выпуска: 2009
Страна: США
Жанр: драма, детектив
Продолжительность: 01:35:24
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские (Darksock)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Ноа Бушел / Noah Buschel
Сценарий: Ноа Бушел / Noah Buschel
Продюсер: Аллен Бэйн / Allen Bain, Луис Дж. Драбкин / Lois J. Drabkin, Алекс Эстес / Alex Estes, Джесси Сколаро / Jesse Scolaro, Петра Хобел / Petra Hoebel
Оператор: Райан Самул / Ryan Samul
В ролях: Майкл Шеннон, Фрэнк Вуд, Эми Райан, Линда Эмонд, Джон Вентимилья, Маргарет Колин, Пол Спаркс, Юл Васкес, Пол Адельштейн, Кейт Аррингтон-Описание: Современный фильм-нуар, в котором продолжатель славных традиций Филиппа Марлоу и Майка Хаммера, частный детектив Джон Ростоу ввязывается в непростое дело. Ростоу — опытный сыщик из Чикаго, чьи вечные спутники и лучшие друзья — сарказм и бутылка джина. Очередное задание поступает Джону от влиятельного адвоката Дрекслера Хьюитта, который хочет, чтобы тот проследил за неким гражданином, как раз собирающимся рвануть в Лос-Анджелес. Ростоу получает необходимые инструкции (приправленные порцией наличных) от мисс Чарли, ассистентки адвоката, и отправляется в путь. Прибыв в Санта-Монику, детектив узнает, что планы неожиданно изменились — теперь ему необходимо доставить своего «подопечного» в Нью-Йорк, цена вопроса всего-то ничего — каких-то полмиллиона долларов.-Рейтинг
[url=http://www.kinopoisk.ru/film/395711/‎]Кинопоиск[/url]
IMDB-Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео: XviD; 704x384 (16:9); 1848 Kbps; 23,976 fps; 0,285 bpp
Аудио: AC3; 192 Kbps; CBR; 2 ch; 48.0 KHz-

MI

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 35mn
Overall bit rate : 2 050 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 35mn
Bit rate : 1 848 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.285
Stream size : 1.23 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 131 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms

Пример субтитров

181
00:26:11,369 --> 00:26:13,872
Всего два доллара! Сложно пройти мимо.
182
00:26:13,872 --> 00:26:18,276
Вот это да! Мне платят тысячу долларов в день, чтобы следить за этим парнем. А ты что?
183
00:26:18,276 --> 00:26:21,580
Знаешь, один из нас, Росо, на самом деле делает это не ради денег.
184
00:26:21,580 --> 00:26:24,583
Выходит, ты на самом деле частный детектив?
185
00:26:25,083 --> 00:26:26,985
Вот что они мне сказали.
186
00:26:26,985 --> 00:26:28,987
Мы только об этом говорили.
187
00:26:28,987 --> 00:26:32,991
Мы не знали, что они до сих пор работают с частными детективами.
188
00:26:32,991 --> 00:26:37,996
Тогда знаешь что? Если я позвоню в 911 и скажу, что у меня в переулке трется пара подозрительных лиц
189
00:26:38,496 --> 00:26:40,899
то мы сможем устроить крутое зрелище, распугать кого-то.
190
00:26:40,899 --> 00:26:45,907
Знаешь, вопрос в том, что ты еще не понимаешь, с чем имеешь дело.
191
00:26:48,907 --> 00:26:51,710
Мой напарник прав.
192
00:26:52,210 --> 00:26:54,412
Будь трезвым, пока занимаешься этим.
193
00:26:54,412 --> 00:26:58,416
Тогда я выпью за это!
Пока вы вдвоем убираетесь отсюда.
194
00:27:16,334 --> 00:27:16,935
Добрый вечер.
195
00:27:16,935 --> 00:27:17,836
Привет, как дела?
196
00:27:18,336 --> 00:27:21,840
Хорошо. Я слышал, что есть телефоны, которые могут фотографировать.
197
00:27:21,840 --> 00:27:23,842
О, да, у нас таких много.
198
00:27:23,842 --> 00:27:24,843
Правда?
199
00:27:24,843 --> 00:27:26,344
Вы же видели распродажу, да?
200
00:27:26,344 --> 00:27:27,345
Нет, не видел.
201
00:27:27,345 --> 00:27:28,346
Хорошо, у нас много разных моделей.

Скриншоты



[teatrix.ru].t5908.torrent 
Торрент: Зарегистрирован [ 2015-10-10 09:49 ] · 7D796B90D0128FBFA5BA4990AF6E8DF5BE2C8867

Скачать .torrent

Скачать

14 KB

Статус: проверено
Скачан: 1 раз
Размер: 1.37 GB
terms.php



Быстрый ответ

Имя:

      
Для отправки сообщений необходимо включить JavaScript
Показать сообщения:    

Текущее время: 10-Дек 10:01

Часовой пояс: UTC + 3


Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы