Кабинет доктора Калигари / Das Cabinet des Dr. Caligari / The Cabinet of Dr. Caligari (Роберт Вине / Robert Wiene) [1920, Германия, триллер, драма, экспрессионизм, BDRip 720p] [Немое кино] интертитры (ger) + Sub (rus, eng)


 

[Цитировать]

Кабинет доктора Калигари / Das Cabinet des Dr. CaligariIMDb
Страна: Германия
Студия: Decla-Bioscop AG
Жанр: триллер, драма, экспрессионизм
Год выпуска: 1920
Продолжительность: 01:17:12
Интертитры: немецкие
Перевод: Субтитры
Cубтитры: русские (перевод: borzov; редакция: 7ime 7raveller), английские (Robert Gray)
Аудиодорожки:
1) камерное акустическое музыкальное сопровождение Cornelius Schwehr
2) музыкально-шумовое сопровождение Donald Sosin
Режиссер: Роберт Вине / Robert Wiene
Сценарий: Карл Майер (Carl Mayer), Ганс Яновиц (Hans Janowitz)
Художники: Герман Варм (Hermann Warm), Вальтер Рейман (Walter Reimann), Вальтер Рёриг (Walter Röhrig)
В ролях: Вернер Краус (Werner Krauss), Конрад Файдт (Conrad Veidt), Фридрих Феер (Friedrich Feher), Лил Даговер (Lil Dagover), Ханс Хайнрих фон Твардовски (Hans Heinrich von Twardowski), Рудольф Леттингер (Rudolf Lettinger) и др.
Описание: Молодой человек по имени Франсис рассказывает ужасную историю, которая произошла в городке, где он родился: его друг, любимая девушка и он сам стали жертвами некого доктора Калигари, который приехал со своим представлением на ярмарку. В странном номере этот доктор показывал сомнамбулу (лунатика), проспавшего 23-года, который может предсказывать будущее....-Подборка цитат из книги Лотте Айснер «Демонический экран»:
Поражающие воображение экспрессионистские декорации, безусловно, внесли решающий вклад в создание необыкновенной стилистики этой картины, на которую уже искусство Карла Майера наложило отпечаток исключительности. В совокупности это имело даже большее значение, чем режиссура Роберта Вине.
Исполнение декораций на холсте вместо сооружения их из строительных материалов означало существенное снижение расходов и упрощало процесс съемок фильма в тогдашних условиях нехватки финансовых средств и дефицита материалов. С другой стороны, в Германии того времени, когда еще слышны были отголоски задушенной в зачатке революции, а экономическое положение было так же нестабильно, как и душевное состояние большинства людей, общая атмосфера благоприятствовала смелым новациям и экспериментам со стилем. Впоследствии в Лондоне режиссер «Калигари» Р. Вине присвоил себе заслугу оформления фильма в экспрессионистском стиле. Однако Герман Варм и Вальтер Рёриг, приглашенные Поммером в качестве художников-постановщиков вместо Альфреда Кубина, неоднократно говорили о том, что именно они, заручившись согласием Вальтера Реймана (художника по костюмам и создателя некоторых эскизов для декораций к «Калигари»), убедили сомневающегося Вине принять их прогрессивные стилистические идеи.
Сегодня Варм вспоминает, как он «уже при чтении необычного сценария, поражающего вычурностью стиля и своеобразной формой, понял, что декоративное решение должно быть нацелено на фантастическое, чисто художественное воздействие, полностью оторванное от реальности». «До поздней ночи мы, трое художников, обсуждали сценарий. Рейман, чьи картины в тот период несли на себе отпечаток влияния экспрессионизма, настоял на том, что этот материал по своей форме должен быть экспрессионистским. В ту же ночь мы сделали несколько набросков».
Эти обстоятельства приводятся здесь не просто как забавный случай; они наглядно показывают основополагающий принцип немецкого кинопроизводства того времени и, в частности, ту огромную роль, которую играли в процессе создания киноленты авторы сценария и технические работники.
Во фразеологии и запутанном синтаксисе экспрессионизма персонификация предметов доведена до предела: метафора разрастается, смешивая людей и предметы. Динамичная сила вещей так и требует, чтобы ей придали форму, пишет Рудольф Курц. И этим объясняется та призрачная атмосфера, которая исходит от заколдованных декораций «Калигари».
После выхода «Калигари» на экраны кинотеатров особой школы последователей у создателей этого фильма не появилось, однако немецкие кинематографисты долгое время оставались под его влиянием.
-Доп. информация: Рип с издания Universum Film / Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung. Мной набиты английские субтитры по английским интертитрам из DVD-издания от Kino и синхронизирована дорожка Donald Sosin, взятая оттуда же.
Сэмпл: https://yadi.sk/i/6sx7it7LZyGod / https://yadi.sk/i/whAoo5JQa6kWW
Тип релиза: BDRip 720p by Skazhutin (from SbR)
Контейнер: MKV
Видео: x264, crf, L4.1, 958x720, 18 fps, 7437 kbps
Аудио 1: DTS: 755 kbps, 48 khz, 24 bit, 2 ch - Chamber score by Cornelius Schwehr
Аудио 2: Dolby AC3: 192 kbps, 48 khz, 2 ch - Score by Donald Sosin
Формат субтитров: softsub (SRT)
Навигация по главам: есть

MediaInfo

General
Unique ID : 200397879581721673592958528421741198996 (0x96C33A4B0F30694F943342F777DFFE94)
Complete name : Das.Cabinet.des.Dr.Caligari.1920.720p.BluRay.x264.DTS.AC3-SbR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 4.53 GiB
Duration : 1h 17mn
Overall bit rate : 8 399 Kbps
Movie name : Das Cabinet des Dr. Caligari (1920)
Encoded date : UTC 2014-08-18 14:20:11
Writing application : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-08-18 14:20:11
Attachment : Yes / Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 17mn
Bit rate : 7 286 Kbps
Width : 958 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 18.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.587
Stream size : 3.93 GiB (87%)
Title : Encode by Skazhutin
Writing library : x264 core 142 r2431+42 c69a006 tMod [8-bit@4:2:0 X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=13 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=18 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.5000 / qcomp=0.65 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=4:0.70 / aq-sensitivity=11.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=1:0.60 / aq2-sensitivity=9.00 / aq2-factor=1.00:1.00:1.00 / aq3=1:[0.60:0.60]:[0.60:0.60]:[0.60:0.60]:[0.60:0.60] / aq3-sensitivity=10.00 / aq3-factor=[1.00:1.00]:[1.00:1.00]:[1.00:1.00] / aq3-boundary=192:64:24
Language : German
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 417 MiB (9%)
Title : Chamber score by Cornelius Schwehr
Language : German
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 106 MiB (2%)
Title : Score by Donald Sosin
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : by borzov / 7ime 7raveller
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : translation by Robert Gray [from Kino DVD]
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:13:35.083 : en:Chapter 2
00:26:28.583 : en:Chapter 3
00:38:30.291 : en:Chapter 4
00:50:50.250 : en:Chapter 5
01:05:51.958 : en:Chapter 6

x264 log

x264 [info]: frame I:515 Avg QP:13.15 size:132021
x264 [info]: frame P:13307 Avg QP:14.17 size: 74337
x264 [info]: frame B:69554 Avg QP:15.91 size: 46718
x264 [info]: consecutive B-frames: 0.8% 0.3% 1.0% 5.8% 11.1% 44.0% 12.1% 5.6% 7.1% 2.9% 2.9% 3.0% 1.7% 1.6%
x264 [info]: kb/s:7437.96

Скриншоты: рип vs исходник






Показать сообщения:    

Текущее время: 03-Дек 09:50

Часовой пояс: UTC + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы